В гостях мы стараемся быть вежливыми и внимательными. Но иногда самые благонамеренные фразы, которые кажутся образцом гостеприимства, на самом деле режут слух грамотному человеку и говорят о пробелах в культуре речи. Разбираемся, какие распространенные ошибки лучше исправить, чтобы не прослыть невеждой за столом.
"Проходите, присаживайтесь!"
Казалось бы, что может быть любезнее? Однако филологи предупреждают: глагол "присаживайтесь" — это ловушка.
"Присесть" — значит ненадолго опуститься на полусогнутых ногах или сесть на краешек. Присесть можно от неожиданности или на корточки. Согласитесь, это странное предложение для дорогого гостя. Смело и уверенно говорите "Садитесь, пожалуйста".
"Я откупорю еще одну бутылку"
Этот глагол — частый гость в списках орфоэпических ошибок, за ним даже следят в ЕГЭ. Ошибочное "отку́порил" режет слух так же, как "зво́нит". Запоминаем раз и навсегда: откУпорить. Ударение всегда на "У": он откУпорил, мы откУпорим, ты откУпоришь.
"Где у вас заварной чайник?"
Перед нами классические паронимы — слова, похожие по звучанию, но разные по смыслу. "Заварной" и "заварочный" — не одно и то же. "Заварной" относится к продукту, который приготовлен методом заваривания. Запоминаем — чайник, в котором заваривают чай, — заварочный. А вот крем, тесто или блины будут заварными.
"Чайник уже вскипел"
Оба глагола — "вскипеть" и "закипеть" — означают достижение состояния кипения, но тонкое различие есть. Использование "вскипел" не всегда уместно. Этот глагол лучше употреблять, когда хотите подчеркнуть быстроту, внезапность процесса ("вода вскипела за секунду"). Обычно, говоря о чайнике, корректнее использовать "закипел".
По материалам дзен-канала "Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно!" (12+).