От косметики до холодильников: Крым расширил экспортную линейку
3 апреля, 17:42
В Севастополе простились с гранатометчиком Дмитрием Малюковым
3 апреля, 16:43
Сброшенной с высоты в Крыму кошке Мусе будут удалять зуб
3 апреля, 16:29
Северо-Крымский канал оживет за счет грунтовых вод
3 апреля, 16:14
В Крыму простились со стрелком Павлом Максимовым
3 апреля, 15:29
"Единая Россия" обеспечит участие муниципальных депутатов в проведении голосования за объекты благоустройства
3 апреля, 15:16
Индекс качества городской среды повысился в Крыму
3 апреля, 14:40
Инвесторы не спешат "крышевать" рынки Крыма из-за сложной ситуации - эксперт
3 апреля, 14:06
Пожар и мусор оставили без света жителей многоэтажки в Симферополе
3 апреля, 13:04
Когда рынки в Крыму переедут под крышу
3 апреля, 12:31
Не те пестициды: виноградарское предприятие в Ялте привлекли к ответственности
3 апреля, 11:58
Купила под утро лотерейные билеты и выиграла ₽ 6,7 млн жительница Севастополя
3 апреля, 11:13
Новая трасса в обход Алушты разгрузит курорт и сократит время в пути на 2 часа
3 апреля, 11:02
Вахта Победы: ставропольцы — на трудовом посту, фашисты — в бегах
3 апреля, 11:01
Тонкая работа с тоннами грунта: экскаваторщик со Ставрополья – о своем ремесле
3 апреля, 10:32

Малоизвестные цитаты из сказки Пушкина - их значение понимает лишь 2% читающих

Тематическое фото кадр из мультфильма (0+)
Тематическое фото
Фото: кадр из мультфильма (0+)
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Язык постоянно меняется, и некоторые слова, знакомые нам из классических произведений, могут быть непонятны современным читателям. Примером такой эволюции может служить "Сказка о рыбаке и рыбке" (6+) Александра Сергеевича Пушкина, где встречаются выражения, которые сегодня требуют пояснения.

В одной из сцен старуха спрашивает старика: "В корыте много ли корысти?". Сегодня "корысть" воспринимается как жажда наживы или выгоды, часто с негативным оттенком. Однако в сказке это слово означало "пользу" или "выгоду". Старуха интересуется, есть ли толк от использования корыта, подразумевая его бесполезность.

В начале сказки семья живет в землянке, а затем переезжает в избу с "светелкой". "Светелка" — это светлая комната на верхнем этаже дома с большими окнами, пропускающими много света. Этот термин подчёркивает простор и свет, создаваемые окнами, что было важным для комфорта и уюта.

Также в сказке есть упоминание о том, что разбогатевшая старуха "дергает за чупрун". "Чупрун" — это слово, означающее длинную прядь волос, спускающуюся на лоб. Сегодня это слово редко используется, но в контексте сказки оно добавляет атмосферу и помогает передать характер персонажа.

Понимание устаревших выражений помогает глубже оценить классические произведения и их язык. Сказки, такие как "Сказка о рыбаке и рыбке", остаются важной частью культурного наследия, несмотря на изменившийся язык. Они продолжают быть интересными и поучительными для новых поколений читателей, раскрывая им богатство и многообразие русского языка.

Изучение старинных слов и выражений из классических произведений позволяет лучше понять и насладиться этими произведениями, сохраняя их актуальность и значимость в современном мире.

161150
120
12