Многие россияне сейчас переходят на здоровое питание и интересуются мировой кухней. Однако вместе с новыми блюдами приходят и ловушки русского языка — более половины произносят названия неправильно. Чтобы не попасть впросак в ресторане или разговоре с гурманом, запомните, как правильно произносить блюда.
Асаи. Ягода из Южной и Центральной Америки, часто встречается в меню смузи-баров. Название пришло из португальского, и ударение в нем падает на последний слог (ударение на "и").
Крудите. Элегантная закуска из свежих нарезанных овощей — частый гость на фуршетах. Слово французское (crudités — "сырые вещи"), и, как в большинстве французских слов, ударение ставится на последний слог: крудитЕ.
Табуле или табули? ТабУли — ливанский салат. ТабулЕ — вариант французской кухни, больше похожий на кашу из булгура или кускуса с небольшим количеством зелени.
Кимчи. Острая корейская закуска из квашеных овощей. Вариант "кимчхи" также допустим. Ударение всегда на последнем слоге: кимчИ или кимчхИ.
Севиче. Лёгкое перуанское блюдо из рыбы или морепродуктов в соке лайма. С произношением до сих пор нет единого варианта. Допустимы оба варианта: севИче (более распространённый) и севичЕ.
Рамен.Знаменитый японский суп с лапшой. Если речь именно о японском варианте, правильнее ставить ударение на первый слог: рАмен. В корейском аналоге появляется буква "ё": рамЁн.
Урбеч. Полезная паста из перетёртых семян и орехов. Правильное произношение — с ударением на конце: урбЕч. Запомните также, что это слово мужского рода, а прилагательное от него пишется через "о": урбечОвый (написание "урбечёвый" — ошибка).
По материалам дзен-канала "Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно!" (12+).