Губернатор Лимаренко анонсировал запуск пяти современных поликлиник на Сахалине
04:20
Лантратова попросила губернатора Севастополя и прокурора помочь пострадавшим
20 мая, 19:45
В Максимовой даче Севастополя проведут обработку от комаров 22 мая
20 мая, 17:33
Россияне смогут оплачивать товары и услуги по QR-коду в Китае
20 мая, 16:53
Пострадавших при падении балкона в Каче могут отправить в федеральные медцентры
20 мая, 16:42
Глава Севастополя рассказал о состоянии учеников после обрушения балкона в Каче
20 мая, 16:22
Пострадавшим в Каче при обрушении балкона школьникам помогут сдать экзамены
20 мая, 15:40
Первый офис "А7 Финансы" открылся в Краснодаре
20 мая, 15:20
Из-за чего рухнул балкон в школе №13 в Каче, рассказал глава Севастополя
20 мая, 14:14
Подростки сообщили о ложном минировании и стали фигурантами уголовного дела
20 мая, 13:23
Уголовное дело возбудили после обрушения балкона со школьниками в Севастополе
20 мая, 12:19
ВТБ узнал, что выбирают россияне: биометрию или пароли?
20 мая, 11:50
Балкон со школьниками рухнул в Севастополе
20 мая, 11:46
Памятник "Во имя жизни" установили в Ростове-на-Дону
20 мая, 11:35
Ставрополье вошло в топ-3 регионов РФ по покупке готовых домов
20 мая, 10:40

В 70-х его цепкая песня покорила танцплощадки - сегодня имя даже не вспомнят

В 70-х его цепкая песня покорила танцплощадки - сегодня имя даже не вспомнят скриншот видео с youtube-канала &quotDr.Shaman 2" (12+)
В 70-х его цепкая песня покорила танцплощадки - сегодня имя даже не вспомнят
Фото: скриншот видео с youtube-канала "Dr.Shaman 2" (12+)
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В эпоху, когда любимые песни передавались из рук в руки на магнитных кассетах, их имена часто терялись — стертые подписи, переписанные обложки, а порой и вовсе — пустые наклейки. Особенно в Советском Союзе 1970-х: музыка жила на дискотеках, в пионерлагерях и актовых залах, но чаще без названий и авторства. Только спустя десятилетия многие мелодии всплывают из памяти — как маленькие музыкальные приветы из юности.

Одна из таких композиций — зажигательная и романтичная "Lady Lay" (18+), исполненная французом Пьером Гроскола. Его имя большинству слушателей в СССР было незнакомо: артист не был на слуху, его не крутили по радио и не печатали в газетах. Но мелодия, а особенно запоминающийся припев с повторяющимся "lady, lady, lady", врезались в сознание навсегда. Неудивительно, что на форумах и в комментариях сегодня можно прочесть: "Еле нашёл! Только припев помнил — и то с ошибками. Рад, что удалось восстановить ещё один музыкальный осколок тех лет".

История этого хита началась с самого Пьера Гроскола — автора музыки. Будущий певец и композитор родился 29 октября 1946 года в Алжире, но уже в 1962-м переехал во Францию. В Тулузе он окончил школу и начал свою музыкальную карьеру сначала в составе группы, а затем и как сольный исполнитель.

В начале 1973 года он принялся за работу над новой мелодией и обратился к известному поэту-песеннику Мишелю Журдану. Гроскола предложил готовую музыку, а Журдан вдохновился собственными воспоминаниями: будучи подростком, он был влюблён в девушку старше себя. Именно эта личная история и легла в основу лирики будущего хита.

"Ты — самое яркое воспоминание моей юности. Мне было всего пятнадцать, а ты — уже почти взрослая. Сколько раз я видел во сне, как мы вместе, как я целую тебя… Мы бежали по весенним лугам, смеялись, лежали в траве, и я чувствовал, как рядом бьётся твоё сердце. Это было счастье".

Поздней осенью 1973 года песня вышла на сингле от французского лейбла Tréma. Уже в начале 1974-го композиция попала в музыкальные чарты Франции и нескольких других стран, включая Бельгию, ЮАР и Швейцарию. Но настоящий сюрприз ожидал её в 1975 году, когда "Lady Lay" неожиданно стала официальной темой бразильского карнавала в Рио — её включили в выступления тридцати школ самбы. Мелодия явно зажгла сердца и под южным солнцем.

Хит получил и множество каверов. Уже в 1974 году англоязычную версию представила британская группа Brotherhood of Man, а в 1976-м — известный исполнитель Том Джонс включил "Lady Lay" в свой канадский сингл, помогая песне распространиться по всему миру. В дальнейшем она зазвучала на финском, немецком, датском языках — и в каждой интерпретации сохранила свою магию.

По материалам дзен-канала "Музыка. История, открытия, мифы" (12+).

229130
120
12