Когда речь заходит о новогодних песнях, большинство россиян сразу вспоминает "В лесу родилась елочка" (0+). Эта мелодия с детства сопровождает нас на утренниках, семейных праздниках и остается главным музыкальным символом Нового года. Однако мало кто знает, что знакомая всем песня связана не только с российскими зимними торжествами, но и с гимном одного государства, который находится в Тихом океане — Федеративных Штатов Микронезии, пишет sport24.ru (18+).
Как появилась знаменитая "Елочка"?
История новогодней песни начинается с Раисы Кудашевой — поэтесса в 1903 году опубликовала стих "Елка" (0+) в детском журнале "Малютка" (6+). Он получился простым и душевным, поэтому сразу пришелся по душе юным читателям.
Спустя два года, ученый-биолог и музыкант-любитель Леонид Бекман написал к этому произведению мелодию. Одна из версий гласит, он посвятил ее своей дочке на день рождения. Однако некоторые исследователи утверждают, что в основе мелодии лежала немецкий хит студентов 19 века. Запоминающиеся мотивы таких гимнов часто использовались в новых музыкальных произведениях.
Вполне возможно, что Бекман интуитивно напел текст Кудашевой на знакомую ему мелодию, а затем записал ее в нотах. Так появилась песня, ставшая неотъемлемой частью новогодних традиций в России.
Почему гимн Микронезии звучит так знакомо?
Федеративные Штаты Микронезии — небольшая островная страна, которая состоит из множества атоллов и рифов. Связь этой тропической страны с Германией кажется неожиданной й, но исторические факты объясняют этот феномен.
В конце 19 века Германия развивала колониальные владения, и часть современных островов Микронезии вошла в состав Германской Новой Гвинеи. Жители не только занимались сельским хозяйством, но и привнесли элементы своей культуры, языка и традиций.
Хотя немецкие колонисты давно покинули эти земли, их влияние ощущается и сейчас. Например, повседневно некоторых жителей Микронезии можно встретить немецкие слова. А в 1991 году официальным гимном страны стала песня "Ich hab’ mich ergeben" (16+) — ее использовали как неофициальный гимн Западной Германии в 1949–1952 годах.
Самое интересное, что эта немецкая патриотическая песня имеет ту же музыкальную основу, что и ту самую студенческую мелодию, которую Леонид Бекман адаптировал для стихотворения Кудашевой. Так получается, что гимн Микронезии и любимая российская новогодняя песня на самом деле родственники, пусть и появились они на свет в совершенно разных исторических контекстах.