В Керчи начали очистку Митридатских лестниц
24 апреля, 17:39
Севастопольца задержали за мошенничество в отношении участника СВО
24 апреля, 16:39
Чиновнице из Керчи продлили срок в колонии за еще одну взятку
24 апреля, 15:39
Севастопольцу газифицировали дом после вмешательства прокуратуры
24 апреля, 14:37
В Крыму сельчанку обвиняют в создании экстремистской религиозной ячейки
24 апреля, 13:56
Россия против агрессии, морская блокада, обещания Трампа: события в мире и соседних с СКФО странах
24 апреля, 13:15
Ушел из жизни снявший фильм "Крым" известный журналист Алексей Пиманов
24 апреля, 12:42
"Мотор" с Камчатки: путь штурмовика и полсотни спасённых жизней товарищей на СВО
24 апреля, 12:30
В Симферополе задержали напавшую на врача пациентку
24 апреля, 11:51
В поселке Сахарная Головка Севастополя начали реконструировать водопровод
24 апреля, 11:04
В Севастополе проверяют маршрут №16 после жалоб жителей
24 апреля, 10:32
В Севастополе в Бухте Казачьей установили очередной павильон в новом стиле
24 апреля, 10:24
Бизнес получил от СберСтрахования 1,8 млрд рублей выплат в I квартале 2026 года
24 апреля, 10:20
Руководителя гуманитарной миссии Севастополя ранили во время атаки ВСУ в ДНР
24 апреля, 09:18
В Евпатории проведут бесплатную историческую экскурсию 26 апреля
24 апреля, 09:01

Одержимость Маршака поэзией и древними языками - воронежский уникум

Самуил Маршак читает стихи кадр из архивной видео записи - 1962 год
Самуил Маршак читает стихи
Фото: кадр из архивной видео записи - 1962 год
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Самуил Яковлевич Маршак, родившийся в 1887 году в Воронеже, был не просто выдающимся поэтом и переводчиком, но и настоящим уникальным феноменом своего времени. Его страсть к поэзии и древним языкам проявилась уже в юные годы и стала основой для его последующего блестящего творчества.

Детство и ранние годы

Семья Маршака несколько раз переезжала, но в 1900 году они на долгое время обосновались в Острогожске. Именно здесь Самуил поступил в гимназию и начал писать свои первые произведения. Он вспоминал: — "Сочинять стихи я начал ещё до того, как научился писать". Уже в младших классах гимназии Маршак увлёкся древнеримской и древнегреческой поэзией, а его первый перевод — поэма Горация "В ком спасение" — свидетельствует о его ранней одарённости и глубокой любви к античной литературе.

Петербург и влияние Стасова

Когда отец Самуила, Яков Маршак, нашёл работу в Петербурге, семья переехала в столицу. Однако Самуил и его младший брат остались в Острогожске, так как еврейское происхождение могло помешать поступлению в столичную гимназию. Во время одного из приездов к родителям Самуил случайно познакомился с Владимиром Стасовым, известным критиком и искусствоведом. Это знакомство стало судьбоносным: Стасов помог Маршаку перевестись в одну из немногих петербургских гимназий, где после реформы образования продолжали преподавать древние языки.

Путешествия и Англия

В 1911 году Маршак отправился в путешествие по Турции, Греции, Сирии и Палестине как корреспондент петербургских изданий "Всеобщая газета" (18+) и "Синий журнал" (18+). В этой поездке он познакомился со своей будущей женой Софьей Мильвидской. Вскоре после свадьбы молодые супруги поехали в Англию для учёбы в Лондонском университете. Именно в университетской библиотеке Маршак впервые открыл для себя английскую поэзию, которой он в дальнейшем посвятит много времени как переводчик. Он писал: — "Пожалуй, больше всего подружила меня с английской поэзией университетская библиотека. В тесных, сплошь заставленных шкафами комнатах, откуда открывался вид на деловитую, кишащую баржами и пароходами Темзу, я впервые узнал то, что переводил впоследствии, — сонеты Шекспира, стихи Вильяма Блейка, Роберта Бернса, Джона Китса, Роберта Браунинга, Киплинга".

Возвращение в Петербург

В 1920-х годах Самуил Маршак с семьёй вернулся в Петербург. Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей он руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования. В этот период Маршак начал писать свои первые поэтические сказки, такие как "Пожар" (12+), "Почта" (12+) и "Сказка о глупом мышонке" (6+), а также переводить английский детский фольклор.

231644
120
38