В топ-10 по росту спроса на квартиры в новостройках вошла Алушта
22 сентября, 18:03
В колонию-поселение за надругательство над флагом отправится житель Крыма
22 сентября, 17:49
При атаке на Форос пострадала жительница Севастополя
22 сентября, 16:52
Купол на Центральном рынке Керчи капитально отремонтировали
22 сентября, 16:45
ГИН Москвы: Мы переходим от реагирования к проактивному надзору
22 сентября, 16:43
Ущерб от атаки ВСУ на Форос в Крыму превысил 18,7 млн рублей
22 сентября, 15:53
Рекорд в пауэрлифтинге установил сотрудник МЧС Севастополя
22 сентября, 15:05
Туристы не стали отменять бронирования после атаки на Крым
22 сентября, 14:34
На реконструкцию "Артека" в Крыму выделяют 1,1 млрд рублей
22 сентября, 14:23
Экс-депутата Госдумы из Крыма задержали в Кабардино-Балкарии
22 сентября, 13:45
Лис и волков будут вакцинировать от бешенства в Крыму
22 сентября, 13:32
Ближе к последним строчкам рейтинга зарплат оказались Крым и Севастополь
22 сентября, 13:04
После атаки на крымский Форос возбуждено уголовное дело о теракте
22 сентября, 12:28
Причиненный вражеской атакой ущерб школе в Форосе оценивают специалисты Минстроя
22 сентября, 12:01
Борщевой набор подешевел, а яйца подорожали в Севастополе
22 сентября, 11:35

Почти анекдот: 5 комичных русских фраз – они ломают мозг иностранцу

Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Русский язык — это как лабиринт, полный ловушек для иностранцев. В нем есть слова, которые кажутся логичными, но ведут к парадоксальным результатам, и фразы, которые могут вызвать культурный шок. 

Вот 5 примеров, которые могут "сломать" мозг иностранцу:

1. "А давайте будем пить, что есть?" 

Эта фраза, звучащая как предложение перекусить, на самом деле, призывает "пить" или "выпить".

2. "Ты куда? — Я ненадолго!"

На конкретный вопрос о направлении движения, мы можем ответить о времени нашего отсутствия. Русский человек понимает, что это подразумевает кратковременное отсутствие, но иностранцу такое объяснение может показаться странным. 

3. "Ты тише ори то!"

Орать — это "громко кричать". Но как кричать громко так, чтобы сделаться тише? Это логическое противоречие, которое трудно понять не носителям языка. 

4. "Пойду постою. Иди посиди! Сел в автобус и стоял всю дорогу!"

С глаголами направлений у русского языка всё не просто. Зачем так много глаголов? Идти, чтобы сесть, или ехать, но при этом стоять или сидеть? Для иностранца, изучающего русский язык, это может быть сложной головоломкой. 

5. "Я хочу поесть, но я не голодный!"

Логика здесь простая: человек хочет поесть, но не голоден. Казалось бы, что может быть проще? Но иностранцу это может показаться противоречием. Ведь зачем есть, если ты не голоден? 

Именно такие фразы и ситуации, кажущиеся странными и даже нелогичными для иностранцев, делают русский язык таким забавным и особенным.

231644
120
38