СахалинТех открыт: Лимаренко показал Путину кампус нового поколения на ДВ
02:25
На две недели перекроют ул. Набережную имени 60-летия СССР в Симферополе
24 января, 17:01
Новый облик получат общественные пространства в Керчи
24 января, 16:05
Автолавки приедут в села Джанкойского района Крыма 25 января
24 января, 15:05
На жилье у моря хочет обменять раритетный псалтырь продавец из Симферополя
24 января, 14:02
Об опасностях льда на водоемах предупредили жителей Крыма
24 января, 13:05
Размер выплаты из средств маткапитала вырос в Севастополе
24 января, 12:01
В топ-50 по числу кредитных самозапретов вошел Крым
24 января, 11:01
Стройка у крымских бойцов на Херсонщине продолжается
24 января, 10:03
Сертификаты на 10 тысяч рублей получили родители 600 малышей в Ялте
23 января, 17:51
Гендиректора КАРДО Валентина Работенко задержали в Ставрополе
23 января, 17:45
Последние почести отдали сержанту Виктору Лавриченко в Севастополе
23 января, 17:32
Приговор ответственной за ремонт Митридатской лестницы оставили в силе в Крыму
23 января, 17:01
Без тепла остался на сутки микрорайон в Симферополе
23 января, 16:08
На проект территориального планирования выделяют 16,2 млн рублей в Керчи
23 января, 15:56

Почти анекдот: 5 комичных русских фраз – они ломают мозг иностранцу

Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Русский язык — это как лабиринт, полный ловушек для иностранцев. В нем есть слова, которые кажутся логичными, но ведут к парадоксальным результатам, и фразы, которые могут вызвать культурный шок. 

Вот 5 примеров, которые могут "сломать" мозг иностранцу:

1. "А давайте будем пить, что есть?" 

Эта фраза, звучащая как предложение перекусить, на самом деле, призывает "пить" или "выпить".

2. "Ты куда? — Я ненадолго!"

На конкретный вопрос о направлении движения, мы можем ответить о времени нашего отсутствия. Русский человек понимает, что это подразумевает кратковременное отсутствие, но иностранцу такое объяснение может показаться странным. 

3. "Ты тише ори то!"

Орать — это "громко кричать". Но как кричать громко так, чтобы сделаться тише? Это логическое противоречие, которое трудно понять не носителям языка. 

4. "Пойду постою. Иди посиди! Сел в автобус и стоял всю дорогу!"

С глаголами направлений у русского языка всё не просто. Зачем так много глаголов? Идти, чтобы сесть, или ехать, но при этом стоять или сидеть? Для иностранца, изучающего русский язык, это может быть сложной головоломкой. 

5. "Я хочу поесть, но я не голодный!"

Логика здесь простая: человек хочет поесть, но не голоден. Казалось бы, что может быть проще? Но иностранцу это может показаться противоречием. Ведь зачем есть, если ты не голоден? 

Именно такие фразы и ситуации, кажущиеся странными и даже нелогичными для иностранцев, делают русский язык таким забавным и особенным.

231644
120
38