Тайна затонувшего парома "Эстония" в Балтийском море — официальная версия
02:30
1200 упадут на карту – пенсионеров ждет новая выплата в 2025 году
21 ноября, 18:00
Крытый скалодром появится в спортшколе Севастополя
21 ноября, 17:44
В Крыму заключили под стражу приплывших на надувной лодке граждан Украины
21 ноября, 16:38
Атаку ВСУ отражают в Севастополе
21 ноября, 16:32
Без массовых мероприятий пройдут новогодние праздники в Крыму
21 ноября, 15:47
Сажаю редис и горох на балконе: зелень едим круглый год с борщом и мясом
21 ноября, 15:20
С 25 ноября каждый день штраф по 1000 рублей: для всех, у кого в квартире есть батарея
21 ноября, 15:00
Аварийные отключения электроэнергии происходят в Крыму из-за шторма
21 ноября, 14:42
Жителя Симферополя заключили под стражу за аферу с недвижимостью
21 ноября, 14:26
Около 360 тонн песко-соляной смеси подготовили для посыпки дорог зимой в Ялте
21 ноября, 13:41
Киркоров пошел на поводу детей: поклонники поразились, узнав, с кем выступит певец
21 ноября, 13:28
Важно сделать в ноябре: такой способ поможет подготовить почву к зиме – весной сразу плоды
21 ноября, 13:10
Опубликован обновленный график выхода на пенсию – таблица по категориям
21 ноября, 13:00
Защитной спецпленкой оклеивают окна в школах и детсадах Севастополя
21 ноября, 12:42
ПСБ в Севастополе предлагает предпринимателям открыть бесплатный счет для бизнеса 21 ноября, 11:11
С замминистра обороны РФ встретился глава Крыма Сергей Аксенов 18 ноября, 11:44
ПСБ в Севастополе поддержал бизнес-форум "Сила сообщества: 10 лет вместе" 15 ноября, 13:20
Губернатор Севастополя прокомментировал введённые Украиной санкции 13 ноября, 10:06
Сергей Додонов стал председателем Счётной палаты Крыма 6 ноября, 17:39
Губернатор Севастополя встретился с зампредседателя Правительства России 1 ноября, 15:11
Кредитная задолженность рыбной отрасли РФ превысила 1,1 трлн рублей – Герман Зверев 25 октября, 11:35
Герман Зверев: Рыбный экспорт России должен "утратить иллюзии", курс – на Глобальный Юг 25 октября, 04:00
Светлана Савченко назначена уполномоченным по правам ребёнка в Крыму 22 октября, 13:18
Двух новых министров назначил Аксенов в Крыму 22 октября, 10:15
О новых кадровых решениях сообщил губернатор Севастополя 21 октября, 13:13
Эдуард Щеголев назначен министром строительства и архитектуры Крыма 21 октября, 11:03
"Литературный мост между Россией и Вьетнамом открыт! Впереди – много совместной работы" 16 октября, 07:40
"Где народы России и Вьетнама, там дружба": новый "мост" связал Дальний Восток и Хошимин 16 октября, 04:40
"Все вьетнамцы любят Россию. И особенно - русскую литературу" 15 октября, 07:25

Классика с иностранным акцентом: 3 зарубежные экранизации русских романов

Тематическое фото Кадр из фильма "Война и мир" (12+) (США, 1956)
Тематическое фото
Фото: Кадр из фильма "Война и мир" (12+) (США, 1956)

Иностранные режиссеры не раз обращались к творчеству русских писателей для создания своих кинокартин. Большой интерес у зарубежных кинематографистов вызывают авторы-классики. Но зачастую подобные экранизации зачастую не могут передать всю глубину и многогранность произведений великих русских классиков. Это связано с различиями в культурном контексте, менталитете и традициях. Кроме того, иностранные режиссеры и сценаристы не всегда понимают тонкости русской души и особенности русского языка, что может привести к искажению оригинального замысла автора. Несмотря на такие сложности в мире есть картины, которые достойны зритительского внимания хотя бы на один просмотр. 

"Война и мир" (12+) (США, 1956)

Всемирно известный роман Льва Толстого "Война и мир" (12+) нашел свое отражение на большом экране еще в далеком 1956 году благодаря американскому кинорежиссеру Кингу Видору. Лента, снятая с участием звездного ансамбля в лице Одри Хепберн, Генри Фонда, Мела Феррера, Херберта Лома и Аниты Экберг, несмотря на свою многообещающую премьеру и попытку покорить европейский рынок, не завоевала сердца западных зрителей. Впрочем, на родной земле лента обрела огромную популярность и собрала на своих сеансах более 30 миллионов зрителей. Так был заложен зерно идеи о создании отечественной версии самым грандиозным образом, которую поручили Сергею Бондарчуку.

"Доктор Живаго" (18+) (США, 1965)

Великий литературный шедевр Бориса Пастернака "Доктор Живаго" (16+) был оживлен американским режиссером Дэвидом Лином в 1965 году, став одной из самых кассовых картин в истории кино. Критики отметили, что фильм имеет мало общего с пастернаковским настроением родины, а Россия, показанная в нем, — скорее воплощение чужеродной реальности. Вполне логично, ведь у режиссера не было русского консультанта, а все съемки происходили на иностранных землях. Но, несмотря на это, зрители полюбили фильм за захватывающий сюжет, в основе которого Лин поставил любовную историю, а также блестящий саундтрек, специально написанный французским композитором Морисом Жарром. Лента была награждена пятью престижными премиями "Оскар" (18+) и пятью "Золотыми глобусами" (18+), среди которых награды за "Лучшую режиссуру" и "Лучшую музыку". 

Тематическое фото

Тематическое фото. Фото: Кадр из фильма "Доктор Живаго" (18+) (США, 1965)

"Онегин" (16+) (Великобритания — США, 1999) 

Поэтическое произведение Александра Пушкина "Евгений Онегин" (16+) нашло свое иностранное воплощение благодаря Марте Файнс, британской кинорежиссерше, в 1999 году. Файнс придумала собственную интерпретацию романа, отойдя от стихотворной формы, и в фильме стихами отозвались только письма персонажей. Однако ей удалось достоверно передать ключевые сюжетные повороты и атмосферу Петербурга XIX века, несмотря на некоторые исторические несоответствия. Например, в финальной панораме появилось здание Института физиологии, которое так на самом деле не существовало в то время. В главных ролях увидели Лив Тайлер в образе Татьяны Лариной и Рэйф Файнса, настоящего брата режиссера, в роли Евгения Онегина. Марте Файнс досталась награда за "Лучшую режиссуру" на Токийском кинофестивале(18+), а Лив Тайлер стала обладательницей "Золотого овна" (18+) в номинации "Лучшая актриса в иностранном фильме" от Русской гильдии кинокритиков.

Иностранные экранизации русских романов обладают своими особыми чертами и могут существенно отличаться от оригинальных произведений. Тем не менее, они представляют уникальное видение русской культуры и литературы для зрителей по всему миру. Важно отметить, что каждая экранизация обладает своей аутентичностью и заслуживает внимания как самостоятельное художественное произведение.

231638
120
38