Это слово прочно вошло в русский язык благодаря Александру Пушкину. Именно он использовал его в "Песнях западных славян" (12+), описав мертвеца, который поднимается из могилы и питается кровью живых. Образ вурдалака перекликается с вампирами и оборотнями из славянских преданий, но имеет свою уникальную особенность.
История слова уходит корнями в древние славянские поверья. Пушкин творчески переработал фольклорные термины "волколак" и "вурколак", которые обозначали оборотней. Поэт придал слову новый смысл, создав образ не просто превращающегося в зверя человека, а именно кровожадного покойника со сверхъестественными способностями.
Сегодня это пушкинское наследие часто искажают в произношении. Многие говорят "вордалак", заменяя букву "у" на "о". Такое произношение кажется более привычным, но противоречит литературной норме. Филологи настаивают на правильном варианте "вурдалак", который сохраняет связь с первоисточником.
Интересно, что эта ошибка возникла из-за особенностей устной речи. Люди бессознательно упрощают необычное сочетание звуков.