Клещевая активность наступила в Крыму
17 июня, 18:14
Нетрезвого дебошира с револьвером задержали росгвардейцы в одном из отелей Ялты
17 июня, 18:01
Больше половины крымчан поддерживают инициативу о допотпуске для многодетных
17 июня, 18:01
Новый гимн республики выбрали в Крыму
17 июня, 17:11
Укрепление подпорной стены на улице Героев Севастополя завершено на 64%
17 июня, 17:07
Особняк XIX века продают в Ялте за 781 млн рублей
17 июня, 15:57
Застройка угрожает экологии: жители Севастополя обратились к Бастрыкину
17 июня, 15:54
Мальчик упал в пустой бассейн и получил серьезные травмы в Севастополе
17 июня, 14:55
Эфиромасличную розу проверяют в Крыму
17 июня, 13:54
Антитеррористические учения пройдут 18 июня в Большой Ялте
17 июня, 13:11
Жаркой будет среда в Крыму и Севастополе
17 июня, 12:40
Проект реконструкции бывшего КБ "Черноморец" одобрили в Севастополе
17 июня, 12:04
Электросамокат вызвал пожар в многоэтажном доме
17 июня, 12:01
Сезон цветения лаванды начался в Крыму
17 июня, 11:56
Котята дальневосточных леопардов родились в парке "Тайган" Крыма
17 июня, 11:39

Ироничная фраза с секретом: раньше ее боялись произносить - смысл максимально поразит

7 февраля 2024, 08:50 Это интересно #Сила фразы
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Вероятно, каждый из нас знаком с выражением "типун тебе (ему) на язык". Оно используется, чтобы выразить раздражение или негодование по поводу сказанных кем-то слов, которые предвещают что-то неприятное. Современные говорящие на русском языке не всегда употребляют эту фразу исключительно в негативном контексте, иногда она используется даже с иронией.

Как часто бывает с фразеологизмами, история этой фразы была не такой, как сейчас.

Сначала давайте определим, что означает само слово "типун". По словарю Ожегова, это была болезнь птиц, конкретнее — хрящеватый нарост на кончике языка птицы. Примерно с XVI века в русском языке начали использовать "типуны" для обозначения болезненных язв на человеческом языке. Согласно народным суевериям, такие болезни считались признаком лживости или сквернословия.

Это выражение было серьезным ругательством, ведь фактически оно выражало пожелание болезни. Исследователь Куликовский в Словаре областного Олонецкого наречия (вторая половина XIX века) отмечал: "Теперь это простая брань, но некогда это было заклинанием, в какой роли и еще сохранилось в Олонецком крае".

Наши предки относились к словам и значениям гораздо серьезнее, чем мы сейчас. Так что "типун тебе (ему) на язык" было по сути запретным выражением. Но сегодня мы используем его беззаботно.

По материалам телеграм-канала "Я — русский, я велик и могуч!" (18+).

229130
120
12

Электронный ресурс (Сайт) использует cookies и метрические программы. Продолжая посещение настоящего сайта, пользователь соглашается на смешанную обработку, сбор, использование, хранение, уточнение (обновление, изменение), обезличивание, блокирование, уничтожение своих персональных данных владельцем Электронного ресурса в соответствии с Политикой обработки персональных данных и Согласием на обработку персональных данных Пользователей.
На сайте используются рекомендательные технологии