24 апреля. Некоторые слова, которые сегодня кажутся нам привычными, имеют необычное происхождение. Более того, среди них есть и такие, которые когда-то были буквально выдуманы известными писателями. Например, два широко известных сегодня выражения — "стушеваться" и "лимонничать" — придумал сам Фёдор Михайлович Достоевский. Однако до сих пор около 70% носителей языка неправильно понимают их смысл или вовсе не догадываются об их авторе.
"Стушеваться" — не "испугаться", а "раствориться"
Слово "стушеваться" появилось 1 января 1846 года — эту точную дату Достоевский указал сам. Впервые оно прозвучало в его повести "Двойник" (16+). Однако изначальное значение, которое вкладывал в него писатель, сегодня почти забыто.
Современные словари трактуют это слово как "растеряться", "оробеть" или "смущённо удалиться". Но изначально оно означало буквально "исчезнуть из виду", "раствориться в пространстве". Происхождение у слова вполне техническое — оно связано с чертежной практикой: "тушевать" означало создавать плавный переход теней на чертеже, от тёмного к светлому, "на нет". Именно это значение легло в основу шуточного выражения среди студентов Главного инженерного училища, где учился Достоевский: "Куда делся? — Да он просто стушевался".
"Лимонничать" — яркое слово, не ставшее частью языка
Второе слово, которое приписывают Достоевскому, — "лимонничать". Оно менее известно и не прижилось в литературном языке, однако отражает творческую натуру писателя. К сожалению, точного значения у него нет — предполагается, что оно возникло как авторская игра слов, возможно, с оттенком иронии или насмешки. Это слово так и не вошло в обиход, но само его существование подчёркивает смелость Достоевского в языковых экспериментах.
Кроме этих двух, писатель предлагал и другие неологизмы: "всечеловеки", "окраинец", "слепондас". Однако они остались лишь на страницах его рукописей и не были подхвачены читателями.
По материалам culture.ru (18+).