23 сентября. "Солнечный круг, небо вокруг..." — эти слова, знакомые каждому россиянину с детства, прозвучали в сердцах миллионов, став гимном детства для нескольких поколений. Простая, но запоминающаяся мелодия Аркадия Островского и трогательные строки Льва Ошанина сделали эту песню (0+) невероятно популярной. Однако её история не так проста, как может показаться. Оказывается, этот советский гимн детства был нагло украден на Западе и стал хитом, правда, с изменённым текстом.
Всё началось с маленького мальчика по имени Костя Баранников, которому в 1928 году исполнилось четыре года. Во время одной из бесед мама объясняла ему значение слова "всегда". Вдохновлённый этой беседой, ребёнок придумал простой детский стишок:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Этот трогательный стих привлёк внимание детского психолога Ксении Спасской, которая использовала его в своей статье для журнала "Родной язык и литература в трудовой школе" (6+) в 1929 году. Вскоре эти строки попали на страницы книги Корнея Чуковского "От двух до пяти" (6+), где они и закрепились в народной памяти. Однако настоящая популярность пришла к стишку спустя годы.
В 1961 году художник Николай Чарухин создал знаменитый плакат "Пусть всегда будет солнце" (6+), на котором изобразил ребёнка на фоне домика, голубого неба и яркого солнца. Этот плакат вдохновил поэта Льва Ошанина, который взял строки детского стиха для припева и написал текст для будущей песни.
В том же году, песня впервые прозвучала на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Хельсинки. Исполнила её Тамара Миансарова, ставшая лауреатом фестиваля и обладательницей золотой медали. С тех пор песня "Пусть всегда будет солнце" разлетелась по всему миру и была переведена на 11 языков, став гимном детства не только в СССР, но и за его пределами.
Тамара Миансарова. кадр из клипа (6+)
Сегодня сложно представить, что в 1960-х годах мелодию советской песни могли попросту взять без разрешения и сделать из неё хит в Европе. Однако именно это и произошло с песней "Пусть всегда будет солнце". В 1964 году шведская группа The Hootenanny Singers, в которой солировал будущий участник легендарной группы ABBA Бьорн Ульвеус, выпустила песню Gabrielle (6+). Музыка песни была полностью позаимствована у композиции Островского.
При этом шведы указали, что "музыка народная", что позволяло им избежать обвинений в плагиате. Песня Gabrielle стала хитом в Европе, но ни одного соглашения об авторских правах с Аркадием Островским не было заключено. Советские авторы так и не получили официального признания на Западе за своё творение.
Hootenanny Singers - Gabrielle. кадр из клипа (6+)
Почему песня стала символом детства?
Популярность песни "Пусть всегда будет солнце" была обусловлена её простотой, искренностью и доступностью даже для самых маленьких. Эти простые строки учат доброте, светлому восприятию мира, напоминая о том, что каждый ребёнок мечтает о мире, любви и безопасности.
Несмотря на сложную и необычную историю, песня продолжает жить в сердцах людей по всему миру. Сегодня она — не просто часть музыкального наследия СССР, но и символ веры в светлое будущее.
История песни "Пусть всегда будет солнце" — это пример того, как мелодия, родившаяся в СССР, смогла пересечь границы и стать популярной за рубежом, пусть и без должного признания авторов. Тем не менее, для миллионов людей эта песня навсегда останется символом счастливого детства, светлой мечты и надежды на лучшее.