7 февраля. С течением времени язык изменяется, и даже простые слова могут стать непонятными для современных читателей. Сложные выражения иногда даже встречаются в детских сказках, таких как известная история о рыбаке и рыбке (0+), написанная Александром Сергеевичем Пушкиным, пишет kinoafisha.info.
В одной из частей сказки, старуха спрашивает старика: "В корыте много ли корысти?". В современном языке этот термин используется, чтобы обозначить желание получить выгоду, даже если это требует нечестных средств. В то время как в исходном контексте смысл был иным и означал "толк" или "прок". Проще говоря, жена считает, что емкость для стирки почти бесполезна.
Изначально семья живет в землянке, а затем переезжает в избу с "светелкой". Этот термин обозначает дом с комнатой, освещенной светлыми окнами, обычно расположенной на самом верху.
В сказке также упоминается действие, когда разбогатевшая старуха дергает за "чупрун". Это слово является синонимом слова "чуб" и означает длинную прядь волос, спадающую на лоб.